구인 [프리랜서 구인] 강의 콘텐츠 영어 자막 검수 및 수정 업무
페이지 정보

본문
안녕하세요,
한국에서 교육 콘텐츠 서비스를 운영하는 콜로소에서 영어 자막 검수 및 수정 프리랜서를 구인합니다.
– coloso.co.kr
프리랜서 계약이기 때문에 현재 거주지가 어느곳이던 근무 가능하며, 해외송금시 사후 수수료를 제외한 모든 비용을 당사에서 부담합니다.
[자격요건]
– 네이티브 수준의 영어 능력자
– 원활한 커뮤니케이션 능력
[주요 업무]
– 이미 제작되어 있는 영어 자막의 오탈자, 문법 등 영어 전반사항 체크 (영상과 srt 자막 파일 전달)
– 영어 자막의 오탈자, 문법 등 오류사항 수정
– 강의 영상내 번역 누락 체크 및 번역, 전달
[콘텐츠 특성]
– 주제 : 디지털 드로잉 / 영상 디자인(C4D, AE 등)
– 분량 : 총 4~50개 / 영상당 30~60분
[일정]
– 4일 단위로 6개 영상 전달 일정으로 계약 단계에서 세부 협의
[보수 및 지급]
– 200만원 (부가세포함)
– 영상 최종 납기 월말에 일괄 지급
[계약 절차]
– 1분 30초 내외의 영어 번역 테스트 > 계약 > 업무 시작 > 업무 완료 > 보수 지급
[기타]
– 업무 커뮤니케이션은 Slack 이라는 커뮤니케이션 툴을 활용하여 진행할 예정입니다.
– 업무는 계약 착수 후 가이드와 함께 영상 제공 드릴 예정입니다.
– 계약은 ‘모두싸인’ 이라는 전자서명 서비스를 활용할 예정입니다.
업무 관련 문의는 hbchang@day1company.co.kr 로 편히 문의주시기 바랍니다.
한국에서 교육 콘텐츠 서비스를 운영하는 콜로소에서 영어 자막 검수 및 수정 프리랜서를 구인합니다.
– coloso.co.kr
프리랜서 계약이기 때문에 현재 거주지가 어느곳이던 근무 가능하며, 해외송금시 사후 수수료를 제외한 모든 비용을 당사에서 부담합니다.
[자격요건]
– 네이티브 수준의 영어 능력자
– 원활한 커뮤니케이션 능력
[주요 업무]
– 이미 제작되어 있는 영어 자막의 오탈자, 문법 등 영어 전반사항 체크 (영상과 srt 자막 파일 전달)
– 영어 자막의 오탈자, 문법 등 오류사항 수정
– 강의 영상내 번역 누락 체크 및 번역, 전달
[콘텐츠 특성]
– 주제 : 디지털 드로잉 / 영상 디자인(C4D, AE 등)
– 분량 : 총 4~50개 / 영상당 30~60분
[일정]
– 4일 단위로 6개 영상 전달 일정으로 계약 단계에서 세부 협의
[보수 및 지급]
– 200만원 (부가세포함)
– 영상 최종 납기 월말에 일괄 지급
[계약 절차]
– 1분 30초 내외의 영어 번역 테스트 > 계약 > 업무 시작 > 업무 완료 > 보수 지급
[기타]
– 업무 커뮤니케이션은 Slack 이라는 커뮤니케이션 툴을 활용하여 진행할 예정입니다.
– 업무는 계약 착수 후 가이드와 함께 영상 제공 드릴 예정입니다.
– 계약은 ‘모두싸인’ 이라는 전자서명 서비스를 활용할 예정입니다.
업무 관련 문의는 hbchang@day1company.co.kr 로 편히 문의주시기 바랍니다.
- 이전글택시기사 구합니다 21.11.26
- 다음글캐셔 하실분 찾습니다. 21.11.26
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.